Nigdy nie nauczę się angielskiego – i inne argumenty

nie nauczę się angielskiego

Nie nauczę się angielskiego, bo …  To dziwne, ale często sami sobie odmawiamy możliwości samorozwoju. Podamy setki uzasadnień dlaczego nie zasługujemy na coś, albo dlaczego nie jesteśmy zdolni czegoś dokonać.

W rozmowach ze znajomymi i nie tylko stosunkowo często słyszę takie oto tezy:

  •  nie nauczę się angielskiego, bo jestem za głupia ( ciekawe, że nigdy nie usłyszałam takiego argumentu od faceta)
  • uczę się tego angielskiego, ale nic z tego, bo nie mogę mówić -no nie potrafię się przełamać
  • a ja się uczę tyle lat i ciągle zaczynam od zera, bo te kursy to takie nudne, że p roku rezygnuję, a potem jestem w punkcie wyjścia

Czasami to się zastanawiam, co sensownego mogę na to odpowiedzieć, żeby nikogo nie obrazić, a jednocześnie nie skłamać. Może więc odpuszczę odnoszenie się do tych argumentów i powiem po prostu, że są fałszywe. A teraz na spokojnie wyjaśnijmy sobie, z czego bierze się wszelki opór przed nauką ( angielskiego, czy czegokolwiek innego) .

Jak odróżniam cel i szczere postanowienie od mrzonki

Jak się tak zastanowić, to każdy projekt, który chcemy wykonać zaczyna się od celu- wyznaczamy sobie jakiś cel, np. uszyję sukienkę, odwalę sobie salon tak pięknie jak z katalogu, kupię sobie kabrioleta, nauczę się angielskiego. Tu świetnie, jeśli pojawi się uzasadnienie naszego celu, czyli: dlaczego tego chcesz? No, możliwe odpowiedzi: bo jak wyskoczę w tej kiecce, to Kaśce oko zbieleje, bo przestanę się wstydzić za ten salon i wreszcie w chacie będzie pięknie, bo w takim kabriolecie poczuję się sobą, bo angielski jest mi potrzebny do dalszego rozwoju.

Potem, jak już wiemy dlaczego tego chcemy, to główka zaczyna pracować, jak tego dokonać. O, i to jest cenny sygnał, bo jeżeli ustalamy sobie cel, a zaraz po nim nie pojawi się pytanie: ” to co teraz trzeba by zrobić, żeby sprawę popchnąć do przodu”, to znaczy, że nie mówimy o celu, a o mrzonce. I z drugiej strony – jeśli nigdy nie wpadło ci do głowy pytanie o tym, jak zamierzasz tego dokonać, to to coś nigdy nie było twoim celem. I to oznacza, że sprawa umiera na tym etapie i po ptakach. Więc wracając do początku, jeśli argumentujesz coś, że jesteś niedysponowany umysłowo, aby nauczyć się języka, albo że nie umiesz mówić po angielsku, lub też uczysz się w kółko tego samego i nie możesz przejść do wyższego poziomu, to po prostu zadaj sobie w duszy uczciwie pytanie, czy naprawdę chcesz się nauczyć.

A co, jeśli to jest szczere postanowienie, a tego nie robię

Miałam kiedyś taki trudny czas w życiu, kiedy bez względu na to, co postanowiłam nie mogłam tego zrobić, bo momentalnie czułam się koszmarnie zmęczona i albo zasypiałam od razu ( i budziłam się jeszcze bardziej zmęczona). Nie potrafiłam zrobić nic sensownego, ani również nic zapamiętać. Zaczęłam się podejrzewać o poważne choroby, bo symptomy były mocno niepokojące. Być może i Ty obserwujesz podobne zachowania. Mnie to minęło, ale nie tak samo z siebie. Po prostu, dzięki lekturze książki „Nawyk samodyscypliny”, doszłam do wniosku, że lepiej zacząć od realizacji maciupkich kroków, niż planować duże zadanie, bo podświadomość odrzuca je już na etapie przemyśleń. Suma małych zadań daje całkiem niezły rezultat na koniec i chociaż wydaje się to żmudne i nudne, to koniec jest naprawdę satysfakcjonujący.

Gdyby autor(ka) słów z początku tego artykułu zamiast zaczynać w kółko kurs w tym samym poziomie i ciągle z niego rezygnować uczyła się małymi porcjami, ale jak ten żółw – ciągle do przodu, to dziś mówiłaby po angielsku jak szalona. Ale cóż, może za rok znów zacznie w tym samym punkcie. A czas ucieka…

 

Raport z audytu- jak napisać po angielsku

piszemy raport z audytu

Zmora wielu osób- jak napisać raport z audytu po angielsku ? Nie dość, że musisz zaudytować wskazany obszar biznesu, to jeszcze napisać o tym.piszemy raport z audytu

Jak zacząć? Co dalej? Jak skończyć? Podobnie jak z e-mailem, o którym pisałam wcześniej, raport z audytu można pisać wręcz automatycznie. Nikt nie spodziewa się tu dzieła literackiego, a oczekuje konkretnych informacji ułożonych wg pewnego standardu. Czasami zdarza się, ze firma, w której pracujesz wyznaje już określoną formę pisania raportu z audytu i ma do tego celu opracowany szablon; brawo- problem z głowy. Jeśli jednak go nie ma, warto skorzystać z ogólnie przyjętych zasad, które mają się następująco.

Poszczególne sekcje w raporcie

  • Introduction, a więc

Auditor name: czyli nazwisko i imię audytującego

Auditee: czyli ten, którego obszar audytujemy

Date: data audytu

  • Purpose/aim  and scope of the audit – po co robimy audyt i w jakim zakresie

i tu już parę możliwości się przed nami rozwija, np.

to conduct an internal audit as required by ISO 9001 … – czyli, aby przeprowadzić audyt, jak tego wymaga norma ISO 9001, czy jaką tam masz u siebie

to complete the gap analysis and to determine areas of need – czyli, aby przeprowadzić analizę luk i ustalić obszary wymagające poprawy

to verify that czyjeś activities are in compliance with procedures – czyli aby zweryfikować, czy działania czyjeś lub jakiegoś działu są zgodne z procedurami

to determine that coś tam has been  implemented properly – aby określić, czy cośtam zostało właściwie wdrożone

a poza tym celem audytu może być: to compare/evaluate/describe/outline some suggestions/ analyse/ expose/present/give information on sthg/ recommend/consider/suggest

Jak widać, powodów audytu może być wiele. Jeśli powód audytu jest inny niż podany powyżej, to proszę się jeszcze nie stresować, bo będzie prawdopodobnie podany w zaleceniu, który przyśle wam zlecający.

 

Uwaga: czasami w tym miejscu raportu wymagane jest spisanie metodologii wykorzystanej do przeprowadzenia audytu oraz źródeł, na które się powołano i sprawdzono ( audyty księgowe na przykład, czyli dokumenty i systemy komp.). Jest to bardzo indywidualna sprawa każdej firmy, więc trudno jest tu podać jakiś przykład, no i nie bardzo jest to moim celem, aby prowadzić edukację z zakresu zarządzania jakością- ja tylko chcę pomóc przebrnąć przez to po angielsku 🙂

Kolejna sekcja raportu to:

  • Observations/findings –  tu przedstawimy nasze odkrycia

Proszę, zwrócić uwagę, że raport z audytu pisany jest z wykorzystaniem strony biernej, czyli: it has been found, it was recorded, it has been observed  itd. oraz bezosobowo. To ma sugerować jego obiektywizm i formalność.

Poszczególne obserwacje mogą być wypunktowane ( to daje czysty obraz, który zaowocuje w kolejnej sekcji) lub połączone słowami typu:

According to ( the records presented/ comments given by…/ system output)

Alternatively,However, Although

Kolejna sekcja, to esencja audytu, czyli rekomendacje. Jesli chodzi o udzielanie rad, to każdy jest ekspertem, więc problemów tu nie będzie,

Making recommendations:

It is strongly recommended that… ktoś tam should

In the light of the results it is advised against – i tu uwaga, advise against to odradzać!

The operator should implement/correct/improve/conduct a training on

I na zakończenie, oprócz rekomendacji piszemy wnioski. Pokrótce można powiedzieć, że rekomendacje to nasze porady co zrobić, żeby było dobrze, a wnioski ( Conclusions) co dany obszar zyska, jeśli zastosuje się do tych rekomendacji lub co mu grozi, jeśli się do nich nie zastosuje. Można to wyartykułować używając wyrażeń:

Provided that these recommendations are taken into consideration -Jeśli te rekomendacje zostaną wzięte pod uwagę…

In conclusion, as long as the above recommendations are fullfilled …….. – na zakończenie, jesli tylko powyższe rekomendacje zostaną wypełnione…..

From the evidence we conclude that – Na podstawie dowodów wnioskujemy jak następuje:  UUuu! zrobiło się orzędowo 😀

No i już później podpis i sprawa z głowy.

Napisz próbny raport, gdyby przyszło Ci ocenić twoją pracę, to co o sobie napiszesz jako audytor? Pierwszych 5 osób, które chcą się w tym sprawdzić , może przysłać mi raport, a ja podam ewentualne uwagi. Chcesz, żeby Ci to sprawdzić? Pisz na maila.

Napisz w komentarzu, jaka inna forma pisania po angielsku jest dla Ciebie kłopotliwa i się tym zajmiemy. Pozdrawiam, Kasia

Zapisz się na newsletter

I bądź na bieżąco ze wszystkimi najnowszymi publikacjami.

Please wait...

Super! Proszę, przejdź do skrzynki i potwierdź subskrypcję