Angielski w korporacji -nie mów nikomu, czyli jak to jest po angielsku

Angielski w korporacji …

 

Nie od dziś wiadomo, że kto ma w firmie informacje, ten ma przewagę sytuacyjną – warunek: musi być to informacja poufna , którą najczęściej charakteryzuje wypowiedziane na końcu zaklęcie „tylko nie mów nikomu”. To coś więcej niż angielski biznesowy, to już angielski w korporacji …

angielski w korporacji
confidential info  angielski w korporacji

 

Powyżej publikuję zaledwie 4 zwroty określające dochowanie tajemnicy, ale za to całkiem łatwe, wpadające w pamięć i do wykorzystania na co dzień. W końcu jak zamierzacie wypić kawę nie dowiadując się czegoś przy okazji 😉 ?

Oczywiście, istnieją jeszcze inne sposoby na związanie kogoś tajemnicą lub przyrzeczenie utrzymania jej. Na przykład:

 to bite your tongue – ugryźć się w język

to sweep sthg under the carpet –  zamieść coś pod dywan

don’t let the cat out of the bag – nie pozwól, aby to wyszło na jaw

don’t give the game away – nie wydaj sprawy ( gdy nasz sekretny plan jest już gotowy, ale ma być wciąż utrzymany w tajemnicy

mum’s the word – słowo mamy; nieformalna prośba o utrzymanie czegoś w sekrecie

A teraz parę odpowiedzi zapewniających o naszej dyskrecji:

my lips are sealed – trzymam buzię na kłudkę, nie powiem nikomu

be as quiet as a mouse – bądź cicho, jak mysz pod miotłą

to keep something under your hat/under wraps – zatrzymać informację dla siebie

I won’t breath a word of it – nie pisnąć słówka

I will be silent as a grave – będę milczeć jak grób

to remain silent – milczeć

Tyle sposobów na przyrzeczenie dochowania tajemnicy powinno wystarczyć, aby przekonać innych do naszej dyskrecji. W  końcu nie można posługiwać się jedynie „don’t say anything”, a urozmaicony język świadczy o naszych kwalifikacjach ( czasami trzeba dopomóc szczęściu). Ukwiecaj więc swój język, a morze informacji przed Tobą.

 

 

 

 

Zapisz

Zapisz

Zapisz

Zapisz

Business English – jak inaczej powiedzieć „nie wiem”

Jak inaczej powiedzieć ….

Czasami bywa tak, że sypie się na nas lawina pytań, na które nie znamy odpowiedzi tu i teraz i jedyne, co nam pozostaje, to odpowiedzieć „nie wiem”. Zastanów się, ile razy możesz użyć takiej odpowiedzi zanim rozmówcy zaczną cię podejrzewać o brak kompetencji? Niewiele. A przecież to, że nie znasz odpowiedzi w tej chwili może świadczyć o Twojej rzetelności, że nie chcesz przekazywać niesprawdzonych informacji.

Nie zaszkodzi przygotować się na trudne sytuacje i mieć pod ręką ( a najlepiej w pamięci) kilka zwrotów na taką okoliczność. Oto krótki spis jak inaczej powiedzieć „I don’t know” po angielsku.

different ways to say Idon't know

Czasami jest tak, że dostajesz bezpośrednio pytanie na twarz, które wymaga precyzyjnej odpowiedzi, np. o konkretny wynik- a Ty nie masz pewności, czy go dobrze pamiętasz. No jak tu powiedzieć, że nie wiem, skoro wiesz, że coś około kilku tysięcy, ale pytanie jest ile konkretnie tych tysięcy. Wówczas najlepiej jest odpowiedzieć:

 „I’m not sure, but I’ll find out and let you know.”

” I’ll look into it and get back to you with what I find”
„I want to give you an accurate response. Let me get back to you/ by end-of-day/ within few minutes.”

Inny rodzaj to wówczas, gdy w ogóle nie jesteś właściwym adresatem pytania. Niegrzecznym byłoby powiedzieć tak prosto z mostu, więc lepiej zrobić to oględnie, na przykład:

„Here’s what I know, and here’s what I don’t know.”
„I’m not the best person to answer that. I recommend talking to…”
„My information suggests…, but CJ will have better insight.”

A jak powiedzieć „nie wiem”, gdy w ogóle nie rozumiesz pytania 🙂 ?

„Can you share more context?”
“That’s an interesting question. Tell me what’s driving it.”

Zdarza się jednak, że jest się totalnie przypartym do muru i tym razem złapanym na niewiedzy. I chyba przyjdzie się z tym odsłonić, ale można oszczędzić obu stronom zbyt mocnych sygnałów prostego I don’t know i przekazać to łagodniej:

Let me check on that”
“I’ll find out and let you know”
I’m going to investigate that further”

I can’t tell which is which
I’m afraid I can’t help

To skromny zasób słów, ale zawsze coś na początek. Jak widzisz, całość przedstawia infografika, którą możesz sobie wydrukować i powiesić gdzieś w pobliżu biurka 😉 . Teraz nie powinno być już tak trudno znaleźć odpowiednie słowa na przedstawienie w łagodniejszym świetle niekomfortowej odpowiedzi I don’t know. Pozdrawiam

 


Zapisz

Zapisz

Zapisz

Zapisz